Tanabata no ohanashi たなばたのおはなし La storia di Tanabata (lettura facilitata livello N5)

12,25


DISPONIBILE IN 2 SETTIMANE

SKU: 9784591159552 Category:

Description

七人の天女が水あびをしているのを見た牛飼いは、いちばん美しい天女の羽衣をかくしてしまいますが……。七夕の由来話。

●「はじめての世界名作えほん」シリーズ●
日本の昔話や世界の昔話、世界の名作を、美しいことば、親しみやすい絵、手ごろな価格でお届けします。はじめての読み聞かせをする1歳児から、ひとり読みのできる6歳児まで、子どもたちの成長に合わせてお読みいただけるシリーズです。

特徴1 ラインナップは、豊富な全80巻
古くから語り継がれてきた「日本の昔話」、グリム童話をはじめ広く親しまれている「世界の昔話」、アンデルセン童話に代表される子どもにも大人にも愛される「世界の名作」を幅広くラインナップ。お子さまの興味に合わせてお読みいただけます.

特徴2 手軽さ
お子さまの手にもぴったりの持ち運びしやすいサイズで、忙しいパパママでも読み聞かせしやすいボリューム感です。さらに、1冊350円というお求めやすい価格になっています。

特徴3 親しみやすいイラスト
『まんが日本昔ばなし』『忍たま乱太郎』などを手がけるアニメーション企画・制作会社の亜細亜堂総指揮の本格的アニメーションイラストを採用。ベテラン作家による、親しみやすく本格的なイラストをお楽しみいただけます。

特徴4 安心感
児童文学者・西本鶏介氏による充実の解説が巻末に掲載され、親子ともにおはなしへの理解が深まります。また、小さなお子さまがあつかってもこわれにくいじょうぶな製本(上製本)になっています。

特徴5 読みやすい文字
本文に「教科書体」を採用し、読みやすく、文字の形を正しく知ることができます。また、本文の漢字・カタカナにはすべてルビがふってあるので、はじめてのひとり読みにも最適です。

Quando un pastore vede sette fanciulle celesti fare il bagno, nasconde la veste di piume della più bella… Questa è la storia dell’origine del Tanabata.

Serie “Il mio primo capolavoro mondiale”
Vi proponiamo fiabe e capolavori giapponesi e internazionali con parole meravigliose, immagini amichevoli e prezzi accessibili. Questa serie può essere letta in base alla crescita dei bambini, da quelli di un anno che leggono ad alta voce per la prima volta a quelli di sei anni che sanno leggere da soli.

1: Una ricca selezione di 80 volumi
Disponiamo di un’ampia selezione di “fiabe giapponesi” tramandate fin dall’antichità, “fiabe internazionali” molto amate come le fiabe dei fratelli Grimm e “capolavori mondiali” amati sia dai bambini che dagli adulti come le fiabe di Andersen. Potete leggere in base agli interessi di vostro figlio.

2: Praticità
Il formato è comodo da trasportare e si adatta alle mani del bambino, e il volume è facile da leggere ad alta voce anche per i genitori più impegnati. Inoltre, il prezzo è accessibile: 350 yen a volume.

3: Illustrazioni amichevoli
Le illustrazioni sono animazioni professionali prodotte da Asiado, una società di progettazione e produzione di animazioni che ha lavorato a “Manga Nippon Mukashi Banashi” e “Nintama Rantaro”. Potrete apprezzare le illustrazioni amichevoli e professionali di artisti esperti.

4: Tranquillità
La fine del libro contiene un commento completo dell’autore di letteratura per bambini Nishimoto Keisuke, che approfondirà la comprensione della storia sia per i genitori che per i bambini. Inoltre, il libro è rilegato con una robusta copertina rigida che non si romperà nemmeno se maneggiato dai bambini piccoli.

5: Caratteri facili da leggere
Il testo è scritto in un “font da manuale”, che lo rende facile da leggere e permette di imparare correttamente la forma dei caratteri. Inoltre, tutti i kanji e i katakana presenti nel testo sono contrassegnati con furigana, rendendolo ideale per chi si avvicina per la prima volta alla lettura individuale.

I testi sono scritti in hiragana e i pochi kanji includono il furigana. Il libro include illustrazioni a colori. Adatto agli studenti di N5 che desiderano esercitarsi nella comprensione scritta in giapponese con un vero libro giapponese.

Dettagli

Anno

Pagine

34

Lingua

日本語, giapponese

Rilegatura

brossura con copertina morbida

Author

AA.VV.

Editore

POPLAR PUBLISHING CO LTD