<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TÄNAPÄEV &#8211; Globolibri.it</title>
	<atom:link href="https://www.globolibri.it/book-publisher/tanapaev/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.globolibri.it</link>
	<description>Libreria Genova libri inglesi spagnoli francesi tedeschi cinesi giapponesi piccolo principe books</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Feb 2026 10:33:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.globolibri.it/wp-content/uploads/2019/02/cropped-LOGO-1-32x32.png</url>
	<title>TÄNAPÄEV &#8211; Globolibri.it</title>
	<link>https://www.globolibri.it</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Väike prints Il piccolo principe in lingua estone</title>
		<link>https://www.globolibri.it/negozio/piccolo-principe-in-tutte-le-lingue/vaike-prints-9789949851058/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Arnaldo Ageno]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Dec 2024 13:28:12 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.globolibri.it/?post_type=product&#038;p=20868</guid>

					<description><![CDATA[1943. aastal ilmunud „Väikest printsi”, ühtaegu lihtsat ja sügavamõttelist lasteraamatut, mis arutleb üksinduse, sõpruse, armastuse ja kaotuse üle, on avaldatud]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>1943. aastal ilmunud „Väikest printsi”, ühtaegu lihtsat ja sügavamõttelist lasteraamatut, mis arutleb üksinduse, sõpruse, armastuse ja kaotuse üle, on avaldatud sadades keeltes ja murretes ning müüdud kümneid miljoneid eksemplare. Seda peetakse tõlgituimaks ja loetuimaks prantsuse raamatuks ning prantslased hääletasid selle ka 20. sajandi parimaks prantsuse raamatuks. Käesolev väljaanne on „Väikese printsi” uus eestikeelne tõlge enam kui poole sajandi järel.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
