Le Pitit Prince (patoa de Feurçac) Il Piccolo Principe in dialetto Fursac Nuova Aquitania

NON DISPONIBILE

22,00 0,00


NON DISPONIBILE

COD: 9783947994403 Categoria: Tag:

Description

Translation of the classic into the dialect of Fursac in the French département of Creuse (Nouvelle-Aquitaine). Linguistically, this variety can be located between the “langues d’oïl“ and the “langues d’oc“.

Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aus-si des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le fursacois ou parler de Fursac (Creuse), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise).

Dettagli

Anno

Pagine

96

Rilegatura

brossura con copertina morbida

Lingua

Fursac, Patoa de Feurçac

Author

SAINT-EXUPÉRY A. DE

Editore

TINTENFASS